Als iemand zegt: "dat is Latijn voor mij", dan bedoelt hij daarmee dat hij het niet begrijpt. Als we die zin vanuit een Griekse mindset bekijken en die zetten tegenover een Hebreeuwse mindset, wat gebeurt er dan? Hoe goed begrijpen wij de Hebreeuwse mindset van de Bijbel als we denken zoals een Griek? Wat is eigenlijk het verschil tussen Hebreeuws en Grieks denken?
Als iemand zegt: "dat is Latijn voor mij", dan bedoelt hij daarmee dat hij het niet begrijpt. Als we die zin vanuit een Griekse mindset bekijken en die zetten tegenover een Hebreeuwse mindset, wat gebeurt er dan? Hoe goed begrijpen wij de Hebreeuwse mindset van de Bijbel als we denken zoals een Griek? Wat is eigenlijk het verschil tussen Hebreeuws en Grieks denken?